マタ・エル・グリンゴスってどんな意味なんだ?

2010年7月20日 (火) 18:17; Nsview (会話 | 投稿記録) による版
(差分) ←前の版 | 最新版を表示 (差分) | 次の版→ (差分)

What does this mean mata el gringos?』(ワット・ダズ・ディス・ミーン・マタ・エル・グリンゴス?)〔意:マタ・エル・グリンゴスってどんな意味なんだ?YA.pngは、なにより検索エンジンポータルとして名高いヤフーの提供するサービスのひとつ―『ヤフー!知恵袋』の本家版―すなわちヤフー!アンサーズ(Yahoo! Answers)に投稿された、ジャック・エイチ(Jack H)という利用者による質問である。

その部門を『在外留学』(Studying Abroad)に定めたうえで2006年のいずれかの刻に放たれたこの質問は、その投稿者の定め置いた題がそこに全てを述する通り、『マタ・エル・グリンゴス〔mata el gringos〕』―スペイン語のこの一文について、そこに本文を書き置くことなく、その題それのみをもって意味の教示を依頼した。

最終的に集まった回答はその総数5。やがては質問者による選定をもってそれらの中から『ベストアンサー』〔最良の回答〕が選び出されるに至り、かくして終結するに至った。

『マタ・エル・グリンゴスってどんな意味なんだ?』
『マタ・エル・グリンゴスってどんな意味なんだ?』

目次

内容

質問

マタ・エル・グリンゴスってどんな意味なんだ?

Jack H

回答

ベストアンサー

norman7774
それは・・『アメリカ人どもを殺せ』という意味です・・・ メキシコでビセンテ・フォックス大統領が登場する時の標語なんですよ。 〔It means.." Kill the Americans"... This is a motto that President Vincente Fox is pushing in Mexico.〕

その他の回答群

WindowLicker
『白連中を殺せ』 〔"kill Whitey"〕


whapingmon
『白人を/アメリカ人を殺せ』って意味です。間違った文法のスペイン語で書かれてます。正しい文法に直すとマタ・ア・ロス・グリンゴスとなるはずです。 〔It means "kill the whites/americans," written using incorrect spanish grammar. The grammatically correct version should be mata a los gringos.〕


daniel
スペイン語で白人を皆殺しにしろって意味だよ=) 〔it mean kill all whites in spanish=)〕


lordruk
Wがメキシコにいたときに作った例の有名な一句だよな? 〔That's that famous phrase made by W while in Mexico isn't it?〕

関連質問